EL CANDIDATO, CANTANTE Y COMPOSITOR, MANUEL DE JESUS

viernes, 25 de febrero de 2011

Reorganizacion de Alibaba después de los fraudes en línea

Por Kathrin Hille,
FT.com February 22, 2011 FT.com 22 de febrero 2011
Alibaba.com, the world's largest online marketplace for trade between businesses, has replaced its chief executive after sales staff were found to have helped set up fraudulent online shopfronts. David Wei, chief executive, and Elvis Lee, chief operating officer, both resigned on Monday to take responsibility for the "systemic breakdown in our company's culture of integrity", Alibaba said. The company said an internal investigation found that more than 2,000 of its "China Gold Suppliers" -- companies certified by Alibaba as legitimate, credible businesses -- had engaged in fraud against buyers, and that about 100 field sales people had allowed the fraudsters to evade its verification measures. The allegedly fraudulent online shops, set up in 2009 and 2010, account for less than 1.1 per cent and 0.8 per cent of Alibaba's total Gold Suppliers signed up during those two years respectively. The drastic response of changing top management highlights how vulnerable e-commerce companies are to doubts that they can be relied on to secure supplier quality and honesty. John Spelich, Alibaba spokesman, said: "This is very painful for us. The founders are very upset". Jonathan Lu, chief executive of Taobao, Alibaba Group's unlisted consumer e-commerce affiliate, has replaced Mr Wei. Alibaba.com, el mayor mercado en línea para el comercio entre empresas, ha sustituido a su presidente ejecutivo después que el personal de venta se encontró que ayudó a establecer fraudulenta fachadas de las tiendas en línea. David Wei, director ejecutivo, y Elvis Lee, director de operaciones, tanto renunció el De lunes a asumir la responsabilidad de la "ruptura sistémica en compañía de la cultura de nuestra integridad", dijo Alibaba -. La compañía dijo que una investigación interna reveló que más de 2.000 de sus China Oro "Proveedores" empresas certificadas por Alibaba como creíbles las empresas legítimas - - se había cometido fraude en contra de los compradores, y que cerca de 100 personas de ventas de campo ha permitido a los defraudadores eludir sus medidas de verificación de. fraudulentos supuestamente Las tiendas en línea, creada en 2009 y 2010, representan menos del 1,1 por ciento y 0,8 por ciento total de oro de Proveedores Alibaba registrado durante esos dos años, respectivamente. drástica La respuesta de los principales cambios de gestión destaca vulnerables de comercio electrónico como las empresas son a las dudas que puedan invocarse para proveedor seguro de calidad y dijo que la honestidad. John Spelich Alibaba portavoz: "Esto es muy doloroso para nosotros. Los fundadores están muy molestos". Jonathan Lu, director ejecutivo de Taobao, los consumidores no cotizan en bolsa Grupo Alibaba de comercio electrónico de afiliados, ha sustituido al Sr. Wei. Mr Lu will retain his position at Taobao. Analysts said Mr Lu could use his experience in fighting fraud on Taobao at Alibaba. Chen Shousong, an e-commerce expert at Analysys, the internet research group in Beijing said: "At Taobao, Mr Lu has broadened the benchmarks by which sellers are judged to include user experience. That can also be used for Alibaba.com". Alibaba had made public last year that fraud had been discovered on the site, but it had not said before that staff were involved. mantendrá su posición en Taobao. analistas señor-dijo el señor Lu podría utilizar su experiencia en la lucha contra el fraude en Taobao en Alibaba. Shousong Lu Chen, experto en e-commerce en Analysys, el grupo de investigación de Internet en Beijing, dijo: "En Taobao, el Sr. Lu ha ampliado los puntos de referencia por el cual los vendedores se consideran son la experiencia del usuario. Esto también se puede utilizar para Alibaba.com ". Alibaba había hecho público el año pasado que el fraude había sido descubierto en el sitio, pero no había dicho antes de que el personal participaron . The problems come as the company is on an aggressive expansion path. Los problemas vienen cuando la compañía está en un sendero de expansión agresiva. Its headcount increased by almost one-third over the past year from 11,700 to close to 14,000. In the third quarter of 2010, revenues grew 40 per cent over the same period in 2009 to Rmb1.4bn ($213m). Su número de empleados aumentó en casi un tercio en el último año de 11.700 a cerca de 14.000. En el tercer trimestre de 2010, los ingresos crecieron un 40 por ciento con respecto al mismo periodo de 2009 a Rmb1.4bn ($ 213M). As of September 30, it had more than 56m registered users and 750,000 paying members. Alibaba.com said it had started to fight fraud as soon as it discovered the problem last year, and the number of fraudulent supplier accounts had started going down. © The Financial Times Limited 2011 Al 30 de septiembre, había más de 56m usuarios registrados y 750.000 usuarios de pago. Alibaba.com dijo que había comenzado a luchar contra el fraude en cuanto se descubrió el problema el año pasado, y el número de cuentas de proveedores fraudulentos había empezado a ir hacia abajo. © El Financial Times Limitada 2011

No hay comentarios:

Publicar un comentario